Deuteronomy 27:16
Clementine_Vulgate(i)
16 Maledictus qui non honorat patrem suum, et matrem: et dicet omnis populus: Amen.
DouayRheims(i)
16 Cursed be he that honoureth not his father and mother: and all the people shall say: Amen.
KJV_Cambridge(i)
16 Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.
Brenton_Greek(i)
16 Ἐπικατάρατος ὁ ἀτιμάζων πατέρα αὐτοῦ ἢ μητέρα αὐτοῦ· καὶ ἐροῦσι πᾶς ὁ λαὸς, γένοιτο.
JuliaSmith(i)
16 Cursed he making light of his father and his mother: and all the people said, Amen.
JPS_ASV_Byz(i)
16 Cursed be he that dishonoureth his father or his mother. And all the people shall say: Amen.
Luther1545(i)
16 Verflucht sei, wer seinem Vater oder Mutter fluchet! Und alles Volk soll sagen: Amen.
Luther1912(i)
16 Verflucht sei, wer seinen Vater oder seine Mutter unehrt! Und alles Volk soll sagen: Amen.
Indonesian(i)
16 'Terkutuklah orang yang tidak menghormati orang tuanya dan membiarkan mereka terlantar.' 'Amin!'